专家预测2000-2003年流感季节将是近年来最糟糕的季节。因此,临床实验室可能进行更多的有关流感的测试,尤其是现在这些分析迅速地成为与SARS鉴别开来的手段,让我们关注一下近期的流感测试技术和实验指导。
一般的普通感冒的病人,流感是最常见的急性呼吸系统感染。其症状如头痛、寒战、干咳、肌肉痛、发烧。通常持续一周,另外,流感病较之其它呼吸道病毒,常引起更多的威胁生命的呼吸道疾病。历史上,医生诊断流感一般基于病毒在公众中是否流行或基于病人的主诉是否符合流行毒株可能产生的症状等。
然而,流感样症状不总是意味着感染了流感,也可由很多呼吸系统病毒引起,这些病毒包括吸呼道合胞病毒(RSV)、副流感病毒、腺病毒、鼻病毒和冠状病毒。另外,流感也不是都表现出典型的症状和体征,对于这些病例,就几乎不可能依据临床的观察得出正确的诊断。
总之,一些研究表明,在流感传染期用临床的观察结合咳嗽、高热(>100.4°F)来诊断,其敏感性在77%~85%-之间,但特异性却相当低。实际上,数据显示将近有70%的具有流感样症状的病人根本就没有感染流感病毒。
为什么流感测试是有用的呢?
临床医师诊断流感什么时候应基于临床症状?什么时候应基于诊断试验来证实他们的判断呢?诊断试验在流感诊断越来越重要,判断其它疾病中也是有用的。 根据澳大利亚的研究者的分析显示:(J clin vird 2002;25:15-21),有流感样症状的病人,但处于流感爆发区以外,患流感相关的并发症的风险很低,在开始用神经氨酸抑制剂进行抗病毒治疗前,应该做确证试验。作者补充说“最重要的是临床诊断的精确性……如果不用实验加以诊断,医生可能会导致流感的高发病率和死亡率。在最近的一篇关于诊断流感的综述中(AM FAM phy,2003;67;111-18),西维吉尼亚大学的健康科学中心表明:6~23个月的健康婴儿,65岁以上的成人,6个月~64岁伴有心肺疾病、呼吸系统病、肾病、新陈代谢病或免疫缺陷病,以及怀孕妇女,在患有流感的怀孕妇女中,分娩或初为人母的妇女,疾病预防控制中心(CDC)将其作为流感试验的对象,防止和控制流感在母婴间的传播;CDC同时指导关于SARS的诊断,推荐流感诊断试验作为急性感染性疾病的排除方法。
流感测试的另一个原因是正确的药物治疗和避免微生物的耐药性。最近,医生开出了治疗流感的四种处方,有两种老药,如金刚烷胺和金刚乙胺被用来治疗流感病毒A感染,而不是用来治疗流感病毒B。扎那米韦和Oseltamivir是新型抗病毒药,是神经氨酸酶抑制剂,能对抗流感病毒A和B。扎那米韦被批准用来治疗7岁以上的人,奥司他韦Oseltamivir被批准用来治疗1岁以上的人,因为四种药的药物动力学、副作用、给药途径、用药年龄群、剂量。药用不同,作出是感染流感病毒A还是B的正确诊断至关重要,以便临床医生知道哪种药是有效的指导手册?
ACIP推荐的流感实验室诊断
去年四月美国免疫实施咨询委员会发布预防和控制流感的指导措施,推荐使用实验方法诊断流感,ACIP认为各种诊断实验是可以实现的,包括病毒培养,血清学试验,快速抗原测定,多聚酶链反应(PCR)和免疫荧光法。
ACIP关于快速试验警告认为:检测流感病毒的型别不同,实验也应不同.是否能区分不同的型别,ACIP进一步指出:“不同的试验能鉴定出:(1)流感病毒A;(2)流感A和B病毒,不能区分是哪一种;(3)流感A和B病毒,能够区分是其中哪一种”,因此,临床实验室必须仔细正确实验用于区分想要鉴定的类型。
指导还说:“由于快速实验的敏感性低,医生应考虑用病毒培养或其它方法的阴性实验来证实,而且,当解释快速流感试验的结果时,医生应根据他们社区的流感活性水平作出阳性或阴性的预测性评价。
标本的考虑
实验室主任也应考虑标本的来源(例如:喉拭子、鼻灌洗液、鼻拭子),手册上认为“病毒分离或快速鉴别的呼吸道标本中,鼻咽标本比喉拭子更有效,虽然喉拭子更容易采集。
最近的研究比较了痰标本的RT-PCR,血清学、免疫荧光抗原的分析,结果显示:标本采集的方法有它的好处:“痰标本和RT-PCR是提供有用的手段来探测呼吸系统感染”,他们总结认为:“RT-PCR对成人及儿童都是安全的,并比传统的血清学和IFA都更敏感。 流感测试的评价
RT-PCR较之流感病毒培养法更灵敏,因此它正被日益广泛地用于实验室进行微生物学的分析,然而,在非流行的区域,医生们仍主要用快速试验来确定流感的诊断——主要因为必须在症状出现24~48小时内给予抗流感药物。
不管快速诊断试验的有效性,ACIP推荐认为“收集临床标本用于病毒培养是关键的,因为只有培养分离才能提供流感病毒的亚型和株等此类信息。这种信息是必要的,因为研究者需要比较现在流行的流感病毒株和疫苗株,用于引导流感的预防和治疗,以使疫苗用于来年的预防中的有效性。
“病毒分离也用于掌控抗病毒抗性的出现和新的流感病毒A亚型的出现而可能面临全国性流行的威胁“。 LABSKY编译 !-- content_end> |